AC9LV10EC05: Year 9 Languages Content Descriptor (AC v9) | Mediating meaning in and between languages | Teacheese AC9LV10EC05: Year 9 Languages Content Descriptor (AC v9) | Mediating meaning in and between languages | Teacheese
← All Content Descriptors
AC9LV10EC05 Year 9 Languages

AC9LV10EC05 – Year 9 Languages: Mediating meaning in and between languages

Strand
Communicating meaning in Vietnamese
Substrand
Mediating meaning in and between languages

This Content Descriptor from Year 9 Languages provides the specific knowledge and skills students should learn. Use it to plan lessons, create learning sequences, and design assessments that align with the Australian Curriculum v9.

Content Description

apply strategies to interpret and translate non-verbal, spoken and written interactions and texts to convey meaning and intercultural understanding in familiar and unfamiliar contexts

Elaborations

  • 1

    comparing and discussing various translations of common words, phrases and expressions, for example, comparing cà phê đậm (strong coffee) and người khỏe mạnh (a strong person), thời tiết nóng nực (hot weather) and ớt cay (hot chilli)

  • 2 finding examples of expressions in Australian English that do not translate easily into Vietnamese, for example, ‘the bush’, ‘a formal’, ‘schoolies’, explaining reasons for the lack of equivalence
  • 3 interpreting and translating a range of texts from Vietnamese into English, and vice versa, using and evaluating translation resources such as secure online translation tools and print/digital dictionaries
  • 4

    creating a glossary that includes culture-specific terms or expressions in Vietnamese and explanations in English, for example, tết Nguyên đán, tết Trung thu, chúc mừng năm mới, chúc mọi người vui khoẻ, chúc mừng sinh nhật, trăm năm hạnh phúc

  • 5

    translating and interpreting short texts such as announcements, advertisements, articles or extracts from stories or films, considering audience and context, and reflecting on how cultural elements are encoded in common words and expressions, for example, use of family terms, titles, and terms of address such as anh, chị, cô, chú, tôi and em

  • 6 explaining which words, expressions or gestures should or should not be incorporated when interacting in Vietnamese, for example, using expressions of praise or admiration, beckoning downwards or upwards, hugging someone in greeting, making eye contact during conversation or not pointing
  • 7

    explaining terms used to describe common features of schooling in Vietnam, for example, those related to curriculum or assessment and reporting, such as chương trình, sách giáo khoa, bài kiểm tra, học bạ, bằng cấp, and comparing these with similar terms used for Australian schooling

  • 8

    comparing traditional and contemporary Vietnamese art and entertainment, for example, comparing dân ca with nhạc trẻ or trò chơi

Related Achievement Standards

Turn this into a lesson plan

Generate curriculum-aligned resources from AC9LV10EC05

Start Planning with Teacheese →