TeaCheese Achievement Standards Content Descriptors Blog About
DescriptorsLanguagesYear 7Communicating meaning in VietnameseMediating meaning in and between languagesAC9LV8C03
AC9LV8C03: Year 7 Languages Content Descriptor – Mediating meaning in and between languages
AC9LV8C03 Year 7 Languages

AC9LV8C03 – Year 7 Languages: Mediating meaning in and between languages

Strand
Communicating meaning in Vietnamese
Substrand
Mediating meaning in and between languages

This Content Descriptor from Year 7 Languages provides the specific knowledge and skills students should learn. Use it to plan lessons, create learning sequences, and design assessments that align with the Australian Curriculum v9.

Content Descriptor

interpret information, ideas and opinions in a range of spoken, written and multimodal texts, and respond appropriately to cultural context, purpose and audience

Elaborations

  • comparing key points and supporting detail from a range of texts about special occasions and ceremonies and discussing culture-specific terms and representations such as Ở Úc, người ta không ăn Tết nhiều ngày như ở Việt Nam

  • using reading strategies to understand and respond to texts, for example, identifying the gist of an informative text about climate change and responding with a personal action or opinion such as Mọi gia đình nên tái chế rác thải để bảo vệ môi trường.

  • accessing a range of digital and other texts, such as books, webpages, documentaries, news items or interviews, to collate and present information about aspects of Vietnamese and Australian lifestyles, for example, creating a multimodal presentation on Vietnamese teenagers’ fashion and tastes in music
  • listening to, reading or viewing First Nations Australian authors’ stories in English and responding to them in spoken or written Vietnamese
  • responding to a narrative by writing and performing a simple monologue of a main character, demonstrating empathy
  • researching and comparing aspects of life in Vietnam and Australia and presenting this information, for example, researching and comparing ways of transport in Vietnam and Australia and presenting this information in a table
  • listening to, viewing and reading a range of texts, including multimodal and digital narratives, such as cartoons, films, comics, stories, poems and songs, and identifying themes, messages and plot, for example, Sơn Tinh Thủy Tinh, bài thơ Làm Anh, bài hát Xin chào Việt Nam

Show 3 more elaborations
  • comparing humour in Vietnamese comedies with Australian/Western expressions of humour, for example, comparing comedies by Anh Đỗ with Mr. Bean and discussing personal responses

  • identifying differences between language use in formal interviews and speeches, and in everyday conversations, and replicating these differences in their own speeches or conversations, such as Bạn vui lòng cho biết ý kiến của bạn về vấn đề này? versus Bạn nghĩ sao về chuyện này? or Xin chào cô và các bạn versus Lan nè/Ê Lan, khỏe không?

  • identifying alliteration in Vietnamese texts, for example, vui vẻ, mát mẻ, lanh lợi, and using this in their own creative texts

Achievement Standard This Supports

This Content Descriptor contributes to the following Achievement Standard:

Year 7 ASLANVIEF10Y78
Year 7 Languages Achievement Standard
By the end of Year 8, students initiate and maintain interactions in Vietnamese language in familiar and some unfamiliar contexts related to a range of interests and experiences. They use Vietnamese to collaborate and problem-solve, and adjust language in response to others. They interpret information, ideas and opinions in texts. They demonstrate understanding of similarities and differences between languages, in both familiar and some unfamiliar cultural contexts, by adjusting and reorganising responses. They select and use vocabulary sentence structures, and expressions to create texts. Students apply the conventions of spoken Vietnamese to develop fluency. They demonstrate understanding that spoken, written and multimodal texts use different language conventions, structures and features to convey meaning. They comment on structures and features of Vietnamese text, using metalanguage. They reflect on how the Vietnamese language, culture and identity are interconnected, and compare this with their own language(s), culture(s) and identity.