TeaCheese Achievement Standards Content Descriptors Blog About
DescriptorsLanguagesYear 7Communicating meaning in HindiMediating meaning in and between languagesAC9LH8C04
AC9LH8C04: Year 7 Languages Content Descriptor – Mediating meaning in and between languages
AC9LH8C04 Year 7 Languages

AC9LH8C04 – Year 7 Languages: Mediating meaning in and between languages

Strand
Communicating meaning in Hindi
Substrand
Mediating meaning in and between languages

This Content Descriptor from Year 7 Languages provides the specific knowledge and skills students should learn. Use it to plan lessons, create learning sequences, and design assessments that align with the Australian Curriculum v9.

Content Descriptor

interpret and adjust non-verbal, spoken and written language to convey meaning in Hindi language in familiar and some unfamiliar cultural contexts

Elaborations

  • identifying Hindi words or expressions that carry cultural references and values, for example, terms such as सुहागन and विधवा in relation to auspicious or inauspicious occasions such as नामकरण or गृहप्रवेश
  • exploring and evaluating the effectiveness of resources such as print and digital dictionaries, and online translation tools, for example, comparing individual translations, back-translating or swapping references
  • translating and identifying words and expressions that reflect cultural values in popular Hindi proverbs, poems or short excerpts from traditional fables or legends into English, considering how to adapt or adjust them to convey equivalent meanings in English, for example, गंगा गए तो गंगादास जमना गए तो जमनादास; चोर की दाढ़ी में तिनका, गृहप्रवेश, सात्विक, भक्ति
  • understanding the use of different styles of communication using key elements such as facial expressions, gestures and body language in different contexts, such as respectful, devotional or colloquial forms of expression आपकी यात्रा मंगलमय हो, सब ठीक-ठाक है?
  • translating school or community texts such as appeals, slogans, advertisements, rules or notices in Hindi and English, noticing how each language reflects cultural styles and uses different elements, for example, the use of words निवेदन in a formal request and कृपया गंदगी न फैलाएँ in public notices, सारी धरती की यह पुकार, पर्यावरण का करो सुधार; जागो ग्राहक जागो
  • identifying how social media and technology have influenced their own ways of communicating, for example, by compiling a class or personal glossary of terms they use in emails or text messages, such as अब (ATM), फिर मिलेंगे (CU), जाना होगा (G2G), हे हे (LOL), फिर बात करते हैं (TTL) and ‘Hinglish’ terms
  • identifying the cultural significance of concepts expressed in a single word in Hindi or English which are difficult to translate, for example, the term जूठा in Hindi or ‘mateship’ in Australian English
Show 1 more elaboration
  • listening to informal spoken language that may have deviations from ‘correct’ grammar, including changes in word order and omissions of words, predicting meaning, noticing differences between written and spoken Hindi

Achievement Standard This Supports

This Content Descriptor contributes to the following Achievement Standard:

Year 7 ASLANHINF10Y78
Year 7 Languages Achievement Standard
By the end of Year 8, students initiate and maintain interactions in Hindi language in familiar and some unfamiliar contexts related to a range of interests and experiences. They use Hindi to collaborate and problem-solve, and adjust language in response to others. They interpret information, ideas and opinions in texts. They demonstrate understanding of similarities and differences between languages, in both familiar and some unfamiliar cultural contexts, by adjusting and reorganising responses. They select and use vocabulary, sentence structures, and expressions to create texts. Students apply the conventions of spoken Hindi to develop fluency. They demonstrate understanding that spoken, written and multimodal texts use different language conventions, structures and features to convey meaning. They comment on structures and features of Hindi text, using metalanguage. They reflect on how the Hindi language, culture and identity are interconnected, and compare this with their own language(s), culture(s) and identity.