AC9LF10C04 – Year 9 Languages: Mediating meaning in and between languages
This Content Descriptor from Year 9 Languages provides the specific knowledge and skills students should learn. Use it to plan lessons, create learning sequences, and design assessments that align with the Australian Curriculum v9.
Content Descriptor
Elaborations
-
•
identifying terms associated with particular elements of French lifestyles (la cuisine, la mode, les loisirs, la famille, etc.) noting the importance of the audience and how the vocabulary changes with context, for example, les recettes de grands chefs /La cuisine en cinq minutes, la famille traditionnelle/recomposée... - belle mère/beau père
-
•
translating familiar language such as argot and verlan into standard French
-
•
interpreting cultural differences, protocols and conventions in genres such as job application selection criteria, lettre de motivation, formules de politesse
-
•
interpreting textual conventions popular with young French speakers, such as contractions, abbreviations and acronyms used in text messaging, for example, bjr = bonjour; A+ = à plus; biz = bisous; 12C4 = un de ces quatre
-
•
interpreting gestures used by French speakers to signal meanings such as Parfait! J’ai du nez! C’est fini, and comparing with gestures used in Australian English and other known languages
- • finding examples of words, expressions and behaviours used in Australian English that do not translate literally into French, for example, ‘bush tucker’, ‘surf’s up’, ‘schoolies’, and providing cultural explanations for French speakers