AC9L2AU8EC04
Year 7
Languages
AC9L2AU8EC04 – Year 7 Languages: Mediating meaning in and between languages
Strand
Communicating meaning in Auslan
Substrand
Mediating meaning in and between languages
This Content Descriptor from Year 7 Languages provides the specific knowledge and skills students should learn. Use it to plan lessons, create learning sequences, and design assessments that align with the Australian Curriculum v9.
Content Descriptor
develop and begin to apply strategies to interpret, translate and convey meaning in Auslan in familiar contexts
Elaborations
- • noticing how signs can convey rich, multilayered meaning which might not have a direct match in English, for example, in stories or fairytales
- • noticing that simple phrases in English can be signed in several different ways
-
•
demonstrating the use of online sign dictionaries, for example by reviewing the various meanings of the word ‘run’, and comparing the signed concepts
- • using online dictionaries to assist with short translations of Auslan into English, and vice versa
- • shadowing a simple story in Auslan and retelling it as a pre-interpreting skill to a different audience, noticing which phrases and concepts create more challenge than others
- • translating simple filmed texts from Auslan to English, and adding captions
- • translating short, simple written or spoken texts into Auslan, for example, instructions for a game or a procedure such as recipes
Show 1 more elaboration
- • recording and translating into English some simple Auslan ‘identity stories’ filmed by members of the Deaf community