AC9L2AU8C04
Year 7
Languages
AC9L2AU8C04 – Year 7 Languages: Mediating meaning in and between languages
Strand
Communicating meaning in Auslan
Substrand
Mediating meaning in and between languages
This Content Descriptor from Year 7 Languages provides the specific knowledge and skills students should learn. Use it to plan lessons, create learning sequences, and design assessments that align with the Australian Curriculum v9.
Content Description
interpret and adjust signed, spoken and written language to convey meaning in a range of familiar and some unfamiliar cultural contexts
Elaborations
-
1
interpreting simple interactions between deaf students or guests and non-signers
-
2
interpreting Auslan phrases and expressions that do not translate literally, identifying similar English expressions and considering possible consequences of lack of equivalence in terms of intercultural communication, for example,
TRAIN GONE SORRY
, or to ‘kick the bucket’
-
3
translating simple filmed texts in Auslan into written English captions
-
4
translating short English texts such as news items or own stories into Auslan, for review by their peers, noting any variations in choices and discussing possible reasons for these
-
5
translating an Auslan version of a well-known text such as a song or story, considering why some words or expressions require a freer translation than others to achieve equivalence
-
6
creating translations of English song lyrics or poetry for presentation in Auslan
-
7
interpreting a theatre set sketch/picture from paper and signing it to a peer, describing the interior lay out of the room, using Auslan and integrating elements of space and DSs
-
8
analysing how elements of theatre performance such as emotional nuance are communicated through interpreters in a live setting
-
9
discussing the possibility for both consecutive and simultaneous interpreting of information in communicative exchanges
-
10
recognising that not all words and signs are semantically equivalent, identifying translations for English idioms such as ‘hit the hay’ and ‘raining cats and dogs’
-
11
creating own simple gloss or annotations that show notations for using space, CAs, DSs and NMFs
Related Achievement Standards