AC9L2AU6C04
Year 5
Languages
AC9L2AU6C04 – Year 5 Languages: Mediating meaning in and between languages
Strand
Communicating meaning in Auslan
Substrand
Mediating meaning in and between languages
This Content Descriptor from Year 5 Languages provides the specific knowledge and skills students should learn. Use it to plan lessons, create learning sequences, and design assessments that align with the Australian Curriculum v9.
Content Description
apply strategies to interpret and convey meaning in familiar signed and visual cultural contexts
Elaborations
-
1
reading and transcribing short, glossed texts, including indicating understanding that there are markings to show NMFs and spatial locations
-
2
translating segments from popular children’s texts such as fairytales or short stories into Auslan, considering why some elements cannot be translated literally
-
3
demonstrating the use of a bilingual online dictionary such as Signbank by looking up various meanings of a word, for example, ‘run’ and comparing variation in signs for the concept in different contexts, for example,
BATH DS:HANDLING TAPS RUN
To run the bath
AND
To run out of pens
RUN WANT SCHOOL-CAPTAIN
To run for school captain
-
4
using resources such as Signbank to identify words which might not have a direct sign equivalent, for example, jewellery, pets and other collective nouns
-
5
finding and using phrases that have direct translations between Auslan and English, for example, Goodnight or Happy birthday
-
6
creating bilingual texts for younger children such as a digital Auslan-English dictionary of school-specific vocabulary or online vocabulary games
-
7
shadowing a story in Auslan, noticing phrases and concepts which do not translate directly
Related Achievement Standards