AC9L1F4C04
Year 3
Languages
AC9L1F4C04 – Year 3 Languages: Mediating meaning in and between languages
Strand
Communicating meaning in [Language]
Substrand
Mediating meaning in and between languages
This Content Descriptor from Year 3 Languages provides the specific knowledge and skills students should learn. Use it to plan lessons, create learning sequences, and design assessments that align with the Australian Curriculum v9.
Content Description
develop strategies to comprehend and adjust [Language] language to convey cultural meaning
Elaborations
-
1
translating short, simple spoken texts such as instructions or procedures, for example, how to make a coolamon or fish trap, or how to dig for honey ants, identifying words and phrases that have more than one meaning
-
2
identifying concepts, practices and expressions in [Language] which do not easily translate into English, and vice versa, for example, the number system, time, terms for colour, daily and seasonal cycles, kinship terms and environmental sounds, and elements such as noises made by different birds
-
3
translating and matching words to describe family and relationships in [Language] and English, finding examples of words that have no [Language] or English equivalents
-
4
demonstrating and explaining to others elements of non-verbal communication in [Language] that require interpretation, such as silences, gestures or hand talk, facial expressions, eye contact or lip pointing
-
5
creating bilingual/multilingual texts to promote school or community events, such as invitations, brochures, digital presentations, posters, maps and newsletter items
-
6
creating bilingual/multilingual resources for buddy classes, for example, stories, animations or vocabulary games
-
7
creating bilingual/multilingual texts such as cartoons, songs and photo stories, reflecting on how different meanings are communicated in different languages for different audiences
Related Achievement Standards