TeaCheese Achievement Standards Content Descriptors Blog About
DescriptorsLanguagesYear 5Understanding language and cultureUnderstanding systems of languageAC9L1AU6U01
AC9L1AU6U01: Year 5 Languages Content Descriptor – Understanding systems of language
AC9L1AU6U01 Year 5 Languages

AC9L1AU6U01 – Year 5 Languages: Understanding systems of language

Strand
Understanding language and culture
Substrand
Understanding systems of language

This Content Descriptor from Year 5 Languages provides the specific knowledge and skills students should learn. Use it to plan lessons, create learning sequences, and design assessments that align with the Australian Curriculum v9.

Content Descriptor

apply knowledge of signs, pace and signing space to develop fluency in familiar contexts

Elaborations

  • identifying and comparing where and how a signer has established a location in space, through the use of points, non-body-anchored signs or fingerspelled words, for example,

    BOAT

    being signed in the neutral space in front of the signer’s torso area, or signing

    DREAM

    above their head space

  • identifying, demonstrating and describing the various types of NMFs such as movements of the eyebrows, eyes, nose, mouth, cheeks, shoulders and body, for example, considering which NMFs are used to express something that is heavy, far away, light, urgent or distressing
  • producing signs using the correct HOLM and NMF in citation form
  • creating a transcription of Auslan and English to identify what HOLMs and NMFs are used for DSs through the use of entity, SASSs and/or handling
  • recognising that 2-handed signs can occur with a standard mouth gesture and that these are sometimes called multi-channel signs, for example,

    BA-BA

    and

    PAH

  • developing the strategic use of speed and pacing to build anticipation and captivate an audience, for example, when recounting an event or telling a story to the class
  • identifying signs that are arbitrary and have the same movement of the hands, for example,

    SISTER

    and

    BOY,

    and others that are derivative, such as

    SHOWER

    and

    FOOD

Show 3 more elaborations
  • understanding that many features of fingerspelling and signed languages occur simultaneously, such as using CA and entity at the same time, for example, use of CA to mimic an angry wolf bearing down on a lamb which is depicted through the use of a finger (entity), compared with spoken language features which typically occur sequentially
  • noticing how deaf and hard of hearing Auslan users code-switch when signing from fully-lexical signs to partially lexical signs, impacting the formality of their signing movement and location, for example, signers in an informal conversation with someone familiar may use the non-citation sign for

    KNOW

    , moving the sign to the chin rather than its usual place at the temple

  • identifying and classifying examples of HOLM in an Auslan text, for example, watching a story and identifying examples of when DSs such as entity, handling and SASSs as well as CAs are used in the story

Achievement Standard This Supports

This Content Descriptor contributes to the following Achievement Standard:

Year 5 ASLANAUSFLLF10Y56
Year 5 Languages Achievement Standard
By the end of Year 6, students initiate and use strategies to maintain interactions in Auslan that are related to experiences of their personal worlds. They collaborate in activities that involve the language of planning and problem-solving to share information, preferences and ideas. They use strategies to locate and interpret information and ideas in texts, and demonstrate understanding by responding in Auslan or English, adjusting their response to context, purpose and audience. They create texts, selecting and using a range of signs, depicting signs (DSs), non-manual features (NMFs) and signing spaces. They sequence information and ideas, and use conventions appropriate to text type. Students apply rules of signs, pace and signing space to develop fluency. They use modelled and formulaic structures when creating and responding in Auslan. They compare language structures and features in Auslan and English, using some metalanguage. They show understanding of how some language reflects cultural practices and consider how this is reflected in their own language(s), culture(s) and identity.